Discuție:Odovanie: Diferență între versiuni

De la OrthodoxWiki
Salt la: navigare, căutare
(afterfeast vs leavetaking: ??? vs. odovanie ?)
 
(dupa-praznuire)
Linia 1: Linia 1:
 
În ce măsură titlul articolului corespunde cu conținutul? Mie mi se pare că Odovania corespunde mai degrabă termenului de "leavetaking" decât celui de "afterfeast", care e ar fi perioada de până la odovanie, nu? Ce termen am putea folosi? Dupăprăznuire? Prăznuire prelungită? [[Utilizator:Kamasarye|Kamasarye]] 14 ianuarie 2009 21:15 (UTC)
 
În ce măsură titlul articolului corespunde cu conținutul? Mie mi se pare că Odovania corespunde mai degrabă termenului de "leavetaking" decât celui de "afterfeast", care e ar fi perioada de până la odovanie, nu? Ce termen am putea folosi? Dupăprăznuire? Prăznuire prelungită? [[Utilizator:Kamasarye|Kamasarye]] 14 ianuarie 2009 21:15 (UTC)
 +
:Da, Iuliana, asa e, dar nu stiu sigur cum s-ar ortografia. Personal, intuitiv as scrie "dupa-praznuire"... --[[Utilizator:Inistea|Inistea]] 16 ianuarie 2009 19:57 (UTC)

Versiunea de la data 16 ianuarie 2009 19:57

În ce măsură titlul articolului corespunde cu conținutul? Mie mi se pare că Odovania corespunde mai degrabă termenului de "leavetaking" decât celui de "afterfeast", care e ar fi perioada de până la odovanie, nu? Ce termen am putea folosi? Dupăprăznuire? Prăznuire prelungită? Kamasarye 14 ianuarie 2009 21:15 (UTC)

Da, Iuliana, asa e, dar nu stiu sigur cum s-ar ortografia. Personal, intuitiv as scrie "dupa-praznuire"... --Inistea 16 ianuarie 2009 19:57 (UTC)