Discuție:Introducere în Creștinismul Ortodox: Diferență între versiuni
IoanC (Discuție | contribuții) |
|||
Linia 7: | Linia 7: | ||
Am inlocuit sectiunea "Dumnezeu" cu traducerea aceluiasi text din limba eng. facuta anterior in articolul "Sfanta Treime", pentru consistenta si claritate. | Am inlocuit sectiunea "Dumnezeu" cu traducerea aceluiasi text din limba eng. facuta anterior in articolul "Sfanta Treime", pentru consistenta si claritate. | ||
Traducatorul principal(Mara) al acestui articol nu a stiut ca traducerea deja exista, asa cum nici eu nu am stiut pana acum. --[[Utilizator:IoanC|IoanC]] 3 august 2009 11:20 (UTC) | Traducatorul principal(Mara) al acestui articol nu a stiut ca traducerea deja exista, asa cum nici eu nu am stiut pana acum. --[[Utilizator:IoanC|IoanC]] 3 august 2009 11:20 (UTC) | ||
+ | |||
+ | :Cred ca Mara nu a mai avut timp sa traduca, asa ca esti liber sa o faci daca vrei Ioane. Doamne ajuta. - --[[Utilizator:Inistea|Inistea]] 3 august 2009 21:10 (UTC) |
Versiunea de la data 3 august 2009 21:10
In curs de traducere Mara.
Lucrez la schimbari minore--am inlocuit "salvare" cu "mantuire", "incarnare" cu "intrupare",...etc.--IoanC 1 august 2009 14:28 (UTC)
Am inlocuit sectiunea "Dumnezeu" cu traducerea aceluiasi text din limba eng. facuta anterior in articolul "Sfanta Treime", pentru consistenta si claritate. Traducatorul principal(Mara) al acestui articol nu a stiut ca traducerea deja exista, asa cum nici eu nu am stiut pana acum. --IoanC 3 august 2009 11:20 (UTC)
- Cred ca Mara nu a mai avut timp sa traduca, asa ca esti liber sa o faci daca vrei Ioane. Doamne ajuta. - --Inistea 3 august 2009 21:10 (UTC)