Discuție:Biserica Ortodoxă Sârbă: Diferență între versiuni

De la OrthodoxWiki
Salt la: navigare, căutare
(New page: Am eliminat un paragraf care apărea în ediția de limbă engleză a articolului, de la secțiunea istorică, ale cărui informații se suprapuneau peste cele din articolul în română. ...)
 
(agree)
(Nu s-au afișat 2 versiuni intermediare efectuate de alți 2 utilizatori)
Linia 1: Linia 1:
 
Am eliminat un paragraf care apărea în ediția de limbă engleză a articolului, de la secțiunea istorică, ale cărui informații se suprapuneau peste cele din articolul în română. [[Utilizator:Kamasarye|Kamasarye]] 10 aprilie 2007 03:28 (PDT)
 
Am eliminat un paragraf care apărea în ediția de limbă engleză a articolului, de la secțiunea istorică, ale cărui informații se suprapuneau peste cele din articolul în română. [[Utilizator:Kamasarye|Kamasarye]] 10 aprilie 2007 03:28 (PDT)
 +
 +
:Foarte bine ai facut, Iuliana. Era acolo o combinatie de doua articole, din care trebuia facut unul singur. - [[Utilizator:Inistea|Inistea]] 10 aprilie 2007 16:01 (PDT)
 +
 +
 +
== Sectiunea ,,Istoric" ==
 +
 +
 +
Am si eu o remarca. Poate sectiunea Istoric sa fie impartit in niste subcapitole, ca sa fie mai usor de citit. Este asa de lunga. In rest felicitari pentru traducere. [[Utilizator:Arthasfleo|Arthasfleo]] 12 aprilie 2007 05:27 (PDT)
 +
 +
:Perfect de acord cu tine, Arthasfleo. Ai putea incerca sa faci asta? - [[Utilizator:Inistea|Inistea]] 12 aprilie 2007 08:25 (PDT)

Versiunea de la data 12 aprilie 2007 15:25

Am eliminat un paragraf care apărea în ediția de limbă engleză a articolului, de la secțiunea istorică, ale cărui informații se suprapuneau peste cele din articolul în română. Kamasarye 10 aprilie 2007 03:28 (PDT)

Foarte bine ai facut, Iuliana. Era acolo o combinatie de doua articole, din care trebuia facut unul singur. - Inistea 10 aprilie 2007 16:01 (PDT)


Sectiunea ,,Istoric"

Am si eu o remarca. Poate sectiunea Istoric sa fie impartit in niste subcapitole, ca sa fie mai usor de citit. Este asa de lunga. In rest felicitari pentru traducere. Arthasfleo 12 aprilie 2007 05:27 (PDT)

Perfect de acord cu tine, Arthasfleo. Ai putea incerca sa faci asta? - Inistea 12 aprilie 2007 08:25 (PDT)