Modificări

Salt la: navigare, căutare

Crăciun

368 de octeți adăugați, 5 decembrie 2007 00:08
Naşterea lui Iisus, Hristosul
==Naşterea lui Iisus, Hristosul==
La "plinirea vremii" (Galateni 4, 4), Dumnezeu sS-a întrupat, a luat "chip de robluând" (Filipeni 2, 7) şi sS-a născut din Fecioara Maria, pentru mântuirea neamului omenesc.
Conform [[Sfânta Scriptură|Sfintei Scripturi]] şi [[Sfânta Tradiţie|Sfintei Tradiţii]], Iisus, Fiul şi [[Cuvântul lui Dumnezeu]], unul din [[Sfânta Treime]], sS-a născut în cetatea Betleemului într-o peşteră de păstori, înconjurat de animale şi de ciobani. [[Iosif logodnicul]] şi Maria, mama lui Iisus, au venit din Nazaret în Betleem pentru recensământul poruncit de cezarul August , împăratul Octavian (Luca 2, 1). Dar negăsindu-se loc de găzduire în cetate (Luca 2, 7), Maria, însoţită de soţul ei logodnicul său Iosif, a găsit adăpost într-o peşteră păstorească, unde lL-a născut pe Pruncul Sfânt ([[Evanghelia după Luca|Luca]] 2, 1-20). Deşi tradiţia vorbeşte despre trei magi care au venit şi s-au închinat Pruncului chiar în ziua Naşterii,(sau, în Tradiţia [[Biserica|Bisericii Romano-Catolice]], douăsprezece zile mai târziu)Sfânta Scriptura vorbeşte despre mai multi intelepti care au venit şi s-au închinat(a se vedea [[Evanghelia după Matei|Matei]] 2).
Though three magi from the East are commonly depicted as visiting during the event itself (or, in [[Roman Catholic]] tradition, twelve days thereafter), the Bible records the coming of an unspecified number of wise men as being a few years after Jesus' birth (see [[Gospel of Matthew|Matthew]] 2). In either case, these magi came bearing gifts of gold, [[frankincense]], and [[myrrh]] (Matt 2:11). In the hymnography for the feast, these gifts are interpreted to signify Christ's royalty, divinity, and suffering.
19 modificări

Meniu de navigare