Cântarea Maicii Domnului: Diferență între versiuni
m (Cântecul Maicii Domnului a fost mutată la Cântarea Maicii Domnului) |
(ortografie) |
||
(Nu s-au afișat 5 versiuni intermediare efectuate de alți 2 utilizatori) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
− | + | '''Cântarea Maicii Domnului''', este un [[imn]] alcătuit din singura rugăciune ce ni s-a păstrat a [[Maica Domnului|Maicii Domnului]]. În latină, acest imn este cunoscut sub numele de '''Magnificat''' (după cuvântul cu care începe în limba latină, '''Măreşte'''). Curând după [[Bunavestire]]a [[Gavriil (Arhanghelul)|Arhanghelului Gavriil]] către Născătoarea-de-Dumnezeu, ea a vizitat-o pe soţia lui [[Zaharia (tatăl Sfântului Ioan Botezătorul)|Zaharia]], verişoara sa [[Elisabeta]], care era şi ea însărcinată cu Sfântul [[Ioan Botezătorul]]; Ca răspuns la închinăciunea (salutarea) Elisabetei, Maria a rostit cuvintele acestea, incluse în [[Evanghelia după Luca]], [http://bibliaortodoxa.ro/carte.php?id=48&cap=1#46-55 1,46-55]. | |
− | |||
− | ''' | ||
==Text== | ==Text== | ||
− | + | Această cântare a fost scris iniţial în greacă, ca şi celelalte texte din [[Noul Testament]]. Cântarea este adesea asemănată cu Rugăciunea Anei ([[Cartea I a Regilor|I Samuel]] [http://bibliaortodoxa.ro/carte.php?id=66&cap=2#1-10 2,1-10]). | |
− | :'' | + | :''Măreşte sufletul meu pe Domnul, şi s-a bucurat duhul meu de Dumnezeu, Mântuitorul meu, |
− | + | :''Că a căutat spre smerenia roabei Sale. Că iată de acum mă vor ferici toate neamurile, | |
− | :''Că a căutat spre smerenia roabei Sale. Că | + | :''Că a făcut mie mărire cel Puternic. Şi sfânt numele Lui, |
− | :''Că | + | :''Şi mila Lui în neam şi în neam spre cei ce se tem de El. |
− | :''Şi mila Lui în neam şi în neam spre cei ce se tem de El. | + | :''Făcut-a tărie cu braţul Său, risipit-a pe cei mândri cu cugetul inimii lor; |
− | :''Făcut-a tărie cu braţul Său, risipit-a pe cei mândri | + | :''Pogorât-a pe cei puternici de pe Scaune, şi a înălţat pe cei smeriţi, |
− | :'' | + | :''Pe cei flămânzi a umplut de bunătăţi şi pe cei bogaţi a scos afară deşerţi. |
− | :''Pe cei flămânzi | + | :''Luat-a pe Israel sluga Sa, ca să pomenească mila, |
− | :'' | + | :''Precum a grăit către părinţii noştri, lui Avraam şi seminţiei lui până în veac.''<sup>[http://www.bibliaortodoxa.ro/noul-testament/48/Luca#46-55]</sup> |
− | :''Precum a grăit către părinţii noştri, lui Avraam şi seminţiei lui | ||
− | Este | + | Este însoţită de un refren ce se cântă între stihuri, numit [[megalinarion|mărimuri]]'': |
− | :''Ceea ce eşti mai cinstită decât [[ | + | :''Ceea ce eşti mai cinstită decât [[Heruvim]]ii şi mai slăvită fără-de-asemănare decât [[Serafim]]ii, care fără stricăciune pe [[Iisus Hristos|Dumnezeu Cuvântul]] ai născut, pe tine cea cu adevărat [[Maica Domnului|Născătoare-de-Dumnezeu]], te mărim. |
− | == | + | ==Folosire== |
− | + | Cântarea Maicii Domnului este cântată în timpul [[Utrenia|Utrenie]]i de Duminică, după cele opt ode (cântări) ale [[Canon (imn)|canonului]]; împreună cu ''Cântarea lui Zaharia'', alcătuieşte cea de-a noua cântare a canonului. | |
− | Refrenul de după, de asemenea, este cântat ca parte a imnului "Cuvine-se cu adevărat " (''Axion estin'') care | + | Refrenul de după, de asemenea, este cântat ca parte a imnului "[[Cuvine-se cu adevărat]]" (''Axion estin'') care se cântă la [[Sfânta Liturghie]], în timpul Rugăciunii [[Euharistie|Euharistice]], când [[preot]]ul îi pomeneşte pe [[sfinţi]]. |
− | == | + | ==Surse== |
− | *[[wikipedia:Magnificat|''Magnificat'' pe Wikipedia]] | + | *[[:en:Magnificat|OrthodoxWiki:Magnificat]], după [[wikipedia:Magnificat|''Magnificat'' pe Wikipedia]] |
==Legături externe== | ==Legături externe== | ||
*[http://biblioteca.golia.ro/liturghier/ Slujba Utreniei şi a Sfintei Liturghii] | *[http://biblioteca.golia.ro/liturghier/ Slujba Utreniei şi a Sfintei Liturghii] | ||
+ | *en: [http://www.goarch.org/en/archdiocese/departments/outreach/gl-My%20Soul%20Magnifies%20the%20Lord%20Paris.doc "My Soul Magnifies the Lord" (DOC)] Predică de Pr. Thomas J. Paris (GOARCH) | ||
+ | *[http://directionstoorthodoxy.org/mod/gallery/view-gallery.php?gallery_id=35 "Advent"] - o galerie de icoane ale Maicii Domnului, cu stihuri din Cântarea Maicii Domnului. | ||
− | + | {{Imnografie/lat}} | |
− | |||
[[Categorie: Liturgică]] | [[Categorie: Liturgică]] | ||
[[en: Magnificat]] | [[en: Magnificat]] |
Versiunea curentă din 23 noiembrie 2013 12:00
Cântarea Maicii Domnului, este un imn alcătuit din singura rugăciune ce ni s-a păstrat a Maicii Domnului. În latină, acest imn este cunoscut sub numele de Magnificat (după cuvântul cu care începe în limba latină, Măreşte). Curând după Bunavestirea Arhanghelului Gavriil către Născătoarea-de-Dumnezeu, ea a vizitat-o pe soţia lui Zaharia, verişoara sa Elisabeta, care era şi ea însărcinată cu Sfântul Ioan Botezătorul; Ca răspuns la închinăciunea (salutarea) Elisabetei, Maria a rostit cuvintele acestea, incluse în Evanghelia după Luca, 1,46-55.
Cuprins
Text
Această cântare a fost scris iniţial în greacă, ca şi celelalte texte din Noul Testament. Cântarea este adesea asemănată cu Rugăciunea Anei (I Samuel 2,1-10).
- Măreşte sufletul meu pe Domnul, şi s-a bucurat duhul meu de Dumnezeu, Mântuitorul meu,
- Că a căutat spre smerenia roabei Sale. Că iată de acum mă vor ferici toate neamurile,
- Că a făcut mie mărire cel Puternic. Şi sfânt numele Lui,
- Şi mila Lui în neam şi în neam spre cei ce se tem de El.
- Făcut-a tărie cu braţul Său, risipit-a pe cei mândri cu cugetul inimii lor;
- Pogorât-a pe cei puternici de pe Scaune, şi a înălţat pe cei smeriţi,
- Pe cei flămânzi a umplut de bunătăţi şi pe cei bogaţi a scos afară deşerţi.
- Luat-a pe Israel sluga Sa, ca să pomenească mila,
- Precum a grăit către părinţii noştri, lui Avraam şi seminţiei lui până în veac.[1]
Este însoţită de un refren ce se cântă între stihuri, numit mărimuri:
- Ceea ce eşti mai cinstită decât Heruvimii şi mai slăvită fără-de-asemănare decât Serafimii, care fără stricăciune pe Dumnezeu Cuvântul ai născut, pe tine cea cu adevărat Născătoare-de-Dumnezeu, te mărim.
Folosire
Cântarea Maicii Domnului este cântată în timpul Utreniei de Duminică, după cele opt ode (cântări) ale canonului; împreună cu Cântarea lui Zaharia, alcătuieşte cea de-a noua cântare a canonului.
Refrenul de după, de asemenea, este cântat ca parte a imnului "Cuvine-se cu adevărat" (Axion estin) care se cântă la Sfânta Liturghie, în timpul Rugăciunii Euharistice, când preotul îi pomeneşte pe sfinţi.
Surse
Legături externe
- Slujba Utreniei şi a Sfintei Liturghii
- en: "My Soul Magnifies the Lord" (DOC) Predică de Pr. Thomas J. Paris (GOARCH)
- "Advent" - o galerie de icoane ale Maicii Domnului, cu stihuri din Cântarea Maicii Domnului.
Imnografia Bisericii Ortodoxe |
Cărți și perioade liturgice |
Acatistier | Aghiazmatar | Apostol | Ceaslov | Evanghelie | Liturghier | Molitfelnic | Minei | Octoih | Panihidă | Penticostar | Tipic | Triod |
Noțiuni de imnografie |
Acatist | Aleluia| Antifon | Automelă | Axion | Canon | Catavasie | Cântarea Casianei | Cântarea Maicii Domnului | Condac | Cuvine-se cu adevărat | Doxologie | Ecfonis | Ectenie | Fericirile | Glas | Heruvic | Idiomelă | Icos | Imn | Irmos | Luminândă | Ode biblice | Paraclis | Podobie | Polieleu | Prochimen | Psalmii din Tipic | Stihiră | Stihoavnă | Tropar | Tropar dogmatic | Unule Născut |
Imnografi |
Andrei Criteanul | Casiana | Cosma Imnograful | Efrem Sirul | Ioan Scolasticul | Iosif Imnograful | Nicodim Aghioritul | Roman Melodul | Teodor Studitul | Matei Vlastares |