Apostolul Asincrit: Diferență între versiuni

De la OrthodoxWiki
Salt la: navigare, căutare
(articol tradus)
 
(Imnografie: traducere)
Linia 4: Linia 4:
  
 
==Imnografie==
 
==Imnografie==
[[Tropar]] ([[Glas]]ul 1)
+
[[Tropar]] ([[Glas]]ul 1) <ref> Troparul și condacele sunt traduse din limba engleză. </ref>
  
:Let us praise in hymns the six–fold choir of Apostles:
+
:Veniți să lăudăm cu cântări înșesitul cor al Apostolilor:
:[[Apostle Herodian|Herodion]] and [[Apostle Agabus|Agabus]],
+
:pe [[Apostolul Irodian|Irodion]] și [[Apostolul Agav|Agav]],
:[[Apostle Rufus|Rufus]], Asyncritus, [[Apostle Phlegon|Phlegon]] and holy [[Apostle Hermes (bishop)|Hermes]].
+
:pe [[Apostolul Ruf|Ruf]], Asincrit, [[Apostolul Flegon|Flegon]] și pe Sfântul [[Apostolul Ermis (episcop)|Ermis]].
:They ever entreat the Trinity for our souls!
+
:Care pururea se roagă Sfintei Treimi pentru sufletele noastre!
  
 
[[Condac]] (Glasul 2)
 
[[Condac]] (Glasul 2)
  
:You became the disciples of Christ
+
:Făcutu-v-ați [[ucenic]]i ai lui [[Iisus Hristos|Hristos]]
:And all-holy Apostles,
+
:și preasfinți [[apostoli]],
:O glorious Herodion, Agabus and Rufus,
+
:o, slăviților Irodian, Agav și Ruf,
:Asyncritus, Phlegon and Hermes.
+
:Asincrit, Flegon și Ermis.
:Ever entreat the Lord
+
:Rugați pururea pe Stăpânul
:To grant forgiveness of transgressions
+
:să ne dăruiască iertare de greșeli
:To us who sing your praises.
+
:[nouă] celor ce vă aducem cântări de laudă.
  
 
Condac (Glasul 4)
 
Condac (Glasul 4)
  
:Like stars, O holy Apostles,
+
:O, Sfinților Apostoli, precum stelele
:You illumine the way of the faithful with the light of the Holy Spirit.
+
:luminați calea credincioșilor cu lumina [[Sfântul Duh|Duhului Sfânt]].
:You dispel the darkness of error as you gaze on God the Word!
+
:risipind întunericul greșelilor, privind la Dumnezeu Cuvântul!
 +
 
 +
===Notă===
 +
<references/>
  
 
==Sursa==
 
==Sursa==

Versiunea de la data 24 aprilie 2008 09:55

Acest articol (sau părți din el) este propus spre traducere din limba engleză!

Dacă doriți să vă asumați acestă traducere (parțial sau integral), anunțați acest lucru pe pagina de discuții a articolului.
De asemenea, dacă nu ați făcut-o deja, citiți pagina de ajutor Traduceri din limba engleză.


Sfântul, slăvitul şi mult lăudatul Apostol Asincrit (numit şi Asynkritos) se numără printre Cei Şaptezeci de Apostoli. El a fost episcop de Hiracania în Asia. Apostolul Pavel îl menţionează în Epistola sa către Romani (cf. 16:14). Biserica îl pomeneşte pe Sfântul Asincrit în 8 aprilie.

Imnografie

Tropar (Glasul 1) [1]

Veniți să lăudăm cu cântări înșesitul cor al Apostolilor:
pe Irodion și Agav,
pe Ruf, Asincrit, Flegon și pe Sfântul Ermis.
Care pururea se roagă Sfintei Treimi pentru sufletele noastre!

Condac (Glasul 2)

Făcutu-v-ați ucenici ai lui Hristos
și preasfinți apostoli,
o, slăviților Irodian, Agav și Ruf,
Asincrit, Flegon și Ermis.
Rugați pururea pe Stăpânul
să ne dăruiască iertare de greșeli
[nouă] celor ce vă aducem cântări de laudă.

Condac (Glasul 4)

O, Sfinților Apostoli, precum stelele
luminați calea credincioșilor cu lumina Duhului Sfânt.
risipind întunericul greșelilor, privind la Dumnezeu Cuvântul!

Notă

  1. Troparul și condacele sunt traduse din limba engleză.

Sursa

External links