Apocrife: Diferență între versiuni

De la OrthodoxWiki
Salt la: navigare, căutare
m (The Apocrypha in Roman Catholicism and Protestant churches: en)
Linia 1: Linia 1:
 
{{Traducere EN}}
 
{{Traducere EN}}
  
The '''Apocrypha/Deuterocanonical Books''' are books of the [[Old Testament]] that are accepted by the Orthodox Christian Church but are not accepted by Protestants.
+
'''Cărţile deuterocanonice/apocrife''' sunt cărţile din [[Vechiul Testament]] care sunt acceptate de Biserica Ortodoxă dar nu sunt acceptate de protestanţi.
  
The word Deuterocanonical comes from the Greek words ''Deutero'' and ''canona'' meaning "second [[Canon (Bible)|canon]]." The word ''apocrypha'' comes from the Greek word ἀπόκρυφα, meaning "hidden." According to Orthodox teaching they may be read for personal edification but are not authoritative for [[doctrine]]. They are included in the Orthodox [[Bible]] because they were included in the [[Septuagint]] which was in use at the time of [[Jesus]].
+
Cuvântul deuterocanonic provine din cuvintele greceşti ''deutero'' şi ''canona'' care înseamnă "al doilea [[Canon (Biblie)|canon]]." Cuvântul ''apocrif'' provine din cuvântul grecesc ἀπόκρυφα, care înseamnă "ascuns". Conform învăţăturilor bisericii acestea pot fi citite pentru edificarea personală dar nu au autoritate asupra [[doctrină|doctrinei]]. Ele sunt incluse în [[Biblie|Biblia]] ortodoxă pentru că erau incluse în [[Septuaginta]] care se folosea în vremea [[Mântuitor]]ului.
  
==The Books of the Apocrypha==
+
==Cîrţile apocrife==
  
*[[I Esdras]]
+
*[[I Ezdra]]
*The portion of [[II Esdras]] called the "[[Prayer of Manasseh]]"
+
*Bucata din [[II Ezdra]] numită "[[Rugăciunea lui Manase]]"
 
*[[Tobit]]
 
*[[Tobit]]
*[[Judith]]
+
*[[Iudita]]
*Portions of [[Book of Esther|Esther]]
+
*Bucăţi din [[Estera]]
*[[Wisdom of Solomon]]
+
*[[Înţelepciunea lui Solomon]]
*[[Wisdom of Sirach]] (Ecclesiasticus)
+
*[[Ecclesiasticul|Înţelepciunea lui Isus, fiul lui Sirah]] (Ecclesiasticul)
*[[Baruch]]
+
*[[Baruh]]
*[[Epistle of Jeremiah]]
+
*[[Epistola lui Ieremia]]
*The portions of [[Book of Daniel|Daniel]]:
+
*Bucăţi din [[Cartea lui Daniel|Daniel]]:
**[[Prayer of the Three Holy Children|Song of the Three Children]]
+
**[[ Cântarea celor trei tineri]]
**[[Susanna (Book of Daniel)|Susanna]]
+
**[[Istoria Susanei]]
**[[Bel and the Dragon]]
+
**[[Istoria balaurului]]
 
*Psalm 151
 
*Psalm 151
*[[I Maccabees]]
+
*[[I Macabei]]
*[[II Maccabees]]
+
*[[II Macabei]]
*[[III Maccabees]]
+
*[[III Macabei]]
*[[IV Maccabees]]  
+
*[[IV Macabei]]  
  
The [[Psalms]] are also numbered and divided up differently.
+
De asemenea, [[Psalmi]]i sunt numerotaţi şi împărţiţi diferit.
  
==The Apocrypha in Roman Catholicism and Protestant churches==
+
==Apocrifele în bisericile Romano-Catolică şi protestante ==
  
In an [[Orthodox]] Bible which has the Apocrypha there are 49 books in its Old Testament. [[Roman Catholic]]s only accept seven Deuterocanonical books, so their Old Testament has a total of 46 books. [[Protestant]]s do not accept the Apocrypha so in their Old Testament they only have 39 books. All 3 accept the same 27 books of the [[New Testament]].
+
O Biblie [[ortodox]]ă care conţine apocrifele, Vecchiul Testament are 49 de cărţi. [[Romano-Catolici]]i acceptă doar şapte cărţi deuterocanonoce, astfel încât Vechiul lor Testament conţine 46 de cărţi. [[Protestanţi]]i nu acceptă deloc apocrifele astfel încât Vechiul lor Testament conţine doar 39 de cărţi. Toţi acceptă, însă, celelalte 27 de cărţi ale [[Noul Testament|Noului Testament]].
  
[[Category:Scripture]]
+
[[Category:Biblia]]
  
 
[[en:The Apocrypha/Deuterocanonical Books]]
 
[[en:The Apocrypha/Deuterocanonical Books]]

Versiunea de la data 25 februarie 2008 06:04

Acest articol (sau părți din el) este propus spre traducere din limba engleză!

Dacă doriți să vă asumați acestă traducere (parțial sau integral), anunțați acest lucru pe pagina de discuții a articolului.
De asemenea, dacă nu ați făcut-o deja, citiți pagina de ajutor Traduceri din limba engleză.


Cărţile deuterocanonice/apocrife sunt cărţile din Vechiul Testament care sunt acceptate de Biserica Ortodoxă dar nu sunt acceptate de protestanţi.

Cuvântul deuterocanonic provine din cuvintele greceşti deutero şi canona care înseamnă "al doilea canon." Cuvântul apocrif provine din cuvântul grecesc ἀπόκρυφα, care înseamnă "ascuns". Conform învăţăturilor bisericii acestea pot fi citite pentru edificarea personală dar nu au autoritate asupra doctrinei. Ele sunt incluse în Biblia ortodoxă pentru că erau incluse în Septuaginta care se folosea în vremea Mântuitorului.

Cîrţile apocrife

De asemenea, Psalmii sunt numerotaţi şi împărţiţi diferit.

Apocrifele în bisericile Romano-Catolică şi protestante

O Biblie ortodoxă care conţine apocrifele, Vecchiul Testament are 49 de cărţi. Romano-Catolicii acceptă doar şapte cărţi deuterocanonoce, astfel încât Vechiul lor Testament conţine 46 de cărţi. Protestanţii nu acceptă deloc apocrifele astfel încât Vechiul lor Testament conţine doar 39 de cărţi. Toţi acceptă, însă, celelalte 27 de cărţi ale Noului Testament.