Aleluia: Diferență între versiuni

De la OrthodoxWiki
Salt la: navigare, căutare
m (en, es)
m (Corectare diacritice. Actualizare legături.)
(Nu s-au afișat 2 versiuni intermediare efectuate de alți 2 utilizatori)
Linia 1: Linia 1:
'''Aleluia''' (gr. ἀλληλούια ; ebr. ''hallelū Jah'' ; sl. ''aleluja'') este un termen / exclamaţie care în [[Biblie]] figurează doar în [[Psalmi]] (în [[Vechiul Testament]]).
+
'''Aleluia''' (gr. ἀλληλούια ; ebr. ''hallelū Jah'' ; sl. ''aleluja'') este un termen/ exclamație care în [[Sfânta Scriptură|Biblie]] figurează doar în [[Psaltire|Psalmi]] (în [[Vechiul Testament]]).
  
Expresia, atunci când se traduce, înseamnă: "Lăudat să fie Domnul!".
+
Expresia, atunci când se traduce, înseamnă: „Lăudat să fie Domnul!”. Este o [[Imn|cântare]] de bucurie și de biruință (de exemplu: biruința vieții asupra [[Moartea|morții]] — [[Înviere|învierii]]).
  
În cântările bisericeşti din slujbele Bisericii cele mai cunoscute utilizări sunt :
+
În cântările bisericești din slujbele Bisericii „Aliluia” este folosit aproape inevitabil în forma întreită „Aliluia. Aliluia. Aliluia.”.
* întreitul Aliluia de la [[înmormântare]], cântat pe un ton funebru
+
 
* întreitul Aliluia de la [[prochimen]]ul de dinainte de citirea [[Evanghelie]]i (la [[Sfânta Liturghie]] şi la alte [[slujbe]])
+
Cele mai cunoscute utilizări sunt:
 +
 
 +
* întreitul Aliluia de la [[înmormântare]], cântat pe un ton funebru (deși prezența însăși a acestui aleluia arată că moartea este pusă în legătură cu bucuria învierii)
 +
* întreitul Aliluia de la [[prochimen]]ul de dinainte de citirea [[Evanghelie]]i (la [[Sfânta Liturghie]] și la alte [[Slujbele de peste zi|slujbe]])
 +
* întreitul Aliluia de la [[botez]]
 +
 
 +
{{Imnografie/lat}}
  
 
[[Categorie:Imnografie]]
 
[[Categorie:Imnografie]]

Versiunea de la data 29 august 2017 08:09

Aleluia (gr. ἀλληλούια ; ebr. hallelū Jah ; sl. aleluja) este un termen/ exclamație care în Biblie figurează doar în Psalmi (în Vechiul Testament).

Expresia, atunci când se traduce, înseamnă: „Lăudat să fie Domnul!”. Este o cântare de bucurie și de biruință (de exemplu: biruința vieții asupra morțiiînvierii).

În cântările bisericești din slujbele Bisericii „Aliluia” este folosit aproape inevitabil în forma întreită „Aliluia. Aliluia. Aliluia.”.

Cele mai cunoscute utilizări sunt:

  • întreitul Aliluia de la înmormântare, cântat pe un ton funebru (deși prezența însăși a acestui aleluia arată că moartea este pusă în legătură cu bucuria învierii)
  • întreitul Aliluia de la prochimenul de dinainte de citirea Evangheliei (la Sfânta Liturghie și la alte slujbe)
  • întreitul Aliluia de la botez


Imnografia Bisericii Ortodoxe
Cărți și perioade liturgice
Acatistier | Aghiazmatar | Apostol | Ceaslov | Evanghelie | Liturghier | Molitfelnic | Minei | Octoih | Panihidă | Penticostar | Tipic | Triod
Noțiuni de imnografie
Acatist | Aleluia| Antifon | Automelă | Axion | Canon | Catavasie | Cântarea Casianei | Cântarea Maicii Domnului | Condac | Cuvine-se cu adevărat | Doxologie | Ecfonis | Ectenie | Fericirile | Glas | Heruvic | Idiomelă | Icos | Imn | Irmos | Luminândă | Ode biblice | Paraclis | Podobie | Polieleu | Prochimen | Psalmii din Tipic | Stihiră | Stihoavnă | Tropar | Tropar dogmatic | Unule Născut
Imnografi
Andrei Criteanul | Casiana | Cosma Imnograful | Efrem Sirul | Ioan Scolasticul | Iosif Imnograful | Nicodim Aghioritul | Roman Melodul | Teodor Studitul | Matei Vlastares