Deschide meniul principal

OrthodoxWiki β

Modificări

Leastviţa

747 de octeți adăugați, 15 iunie 2008 06:01
Importanţa Leastviţei în păstrarea integritaţii spirituale şi teritoriale
== Importanţa ''Leastviţei'' în păstrarea integritaţii spirituale şi teritoriale ==
Lucrarea lui Varlaam se distinge printr-un suflu umanist.Este o lucrare de atitudine orientată în direcţia sprijinirii luptei pentru păstrarea integritaţii spirituale şi teritoriale,pentru păstrarea valorilor Ortodoxiei în faţa expansiunii islamului sau a influenţelor catolice şi protestante.După Liliana Botez,traducerea ''Leastviţei'' a fost făcuta de Varlaam după o lungă chbzuinţa şi a avut un scop bine definit,făcand parte din planul defensiv al mitropolitului în faţa presiunilor reformator-calvine,a celor unionist-catolice,precum şi îmoptriva jugului otoman.Mai târziu,când presiunile reformator-calvine se vor înteţi,Varlaam va trece la radactarea unei lucrări ofensive.Astfel,ca reacţie împotriva planului de calvinizare a românilor din Ardeal de catre principele Rakoczi I,va redacta în anul 1643,lucrarea polemică antireformă ''"Răspuns împotriva catihismului calvinesc''".
Doua secole mai târziu,asemenea lui Varlaam,Teofan Zăvorâtul va face acelaşi lucru înr-un monent de cumpană al Ortodoxiei ruse,când aceasta era supusă presiunilor reformator-unioniste şi protestante.Dând dovadă de o viziune extrtaordinară,eremitul Teofan şi monahii de la manastirea Optina vor traduce într-o limba rusă vie şi accesibilă pe Cuviosul Ioan Scărarul împreună cu alţi Sfinţi părinţi ai ''Filocaliei'',publicând lucrarea în cinci volume ,în anul 1877.Efectele au fost de neimaginat.Ia naştere mişcarea slavofilă de intoarcere a Ortodoxiei ruse către ea insaşi,îşi fac aparitia pelerinii ruşi,nebunii pentru Hristos,care mai tarziu vor face obiectul unui subcapitol al hagiografiei populare ruseşti.
==Legături externe==
896 de modificări