Cer: Diferență între versiuni

De la OrthodoxWiki
Salt la: navigare, căutare
(creare articol)
 
Linia 1: Linia 1:
{{Traducere EN}}
+
{{ciornă}}
  
 
In English translations of the [[Bible]], the word heavens can mean sky, or world above earth. For example, in [[Genesis]] 1:1, '[[God]] created the heavens and the earth.' However, the word in the singular is used to describe the place where God and [[angel]]s dwell- cf Genesis 22:15, 'the Lord's angel called out from heaven'.
 
In English translations of the [[Bible]], the word heavens can mean sky, or world above earth. For example, in [[Genesis]] 1:1, '[[God]] created the heavens and the earth.' However, the word in the singular is used to describe the place where God and [[angel]]s dwell- cf Genesis 22:15, 'the Lord's angel called out from heaven'.
  
 
Some of the most vivid descriptions of heaven are given in the [[Book of Revelation]].
 
Some of the most vivid descriptions of heaven are given in the [[Book of Revelation]].
 
{{ciornă}}
 
  
 
[[en:Heaven]]
 
[[en:Heaven]]

Versiunea de la data 28 noiembrie 2018 11:29

Acest articol sau paragraf este o ciornă.
Puteți da chiar dv. o mână de ajutor completându-l cu informațiile și referințele care lipsesc pentru a-l transforma într-un articol adevărat.



In English translations of the Bible, the word heavens can mean sky, or world above earth. For example, in Genesis 1:1, 'God created the heavens and the earth.' However, the word in the singular is used to describe the place where God and angels dwell- cf Genesis 22:15, 'the Lord's angel called out from heaven'.

Some of the most vivid descriptions of heaven are given in the Book of Revelation.