Simeon, primitorul de Dumnezeu: Diferență între versiuni

De la OrthodoxWiki
Salt la: navigare, căutare
(finalizare traducere)
m (Dreptul Simeon și Septuaginta: leg. int.)
(Nu s-a afișat o versiune intermediară efectuată de același utilizator)
Linia 1: Linia 1:
[[Image:Simeon.jpg|right|frame||St. Simeon, primitorul de Dumnezeu]]
+
[[Imagine:Simeon.jpg|right|frame||St. Simeon, primitorul de Dumnezeu]]
 
Dreptul '''Simeon, primitorul de Dumnezeu''' (uneori „purtătorul de Dumnezeu”) a fost prezent când pruncul [[Iisus]] a fost adus în templul din Ierusalim la patruzeci de zile după naștere (eveniment prăznuit la sărbătoarea [[Întâmpinarea Domnului]] - [[2 februarie]]). [[Praznic|Prăznuirea]] sa în [[Biserica Ortodoxă]] se face pe [[3 februarie]], împreună cu sfânta [[Ana proorocița]].
 
Dreptul '''Simeon, primitorul de Dumnezeu''' (uneori „purtătorul de Dumnezeu”) a fost prezent când pruncul [[Iisus]] a fost adus în templul din Ierusalim la patruzeci de zile după naștere (eveniment prăznuit la sărbătoarea [[Întâmpinarea Domnului]] - [[2 februarie]]). [[Praznic|Prăznuirea]] sa în [[Biserica Ortodoxă]] se face pe [[3 februarie]], împreună cu sfânta [[Ana proorocița]].
  
 
==Dreptul Simeon și Septuaginta==
 
==Dreptul Simeon și Septuaginta==
Potrivit tradiției, Dreptul Simeon a fost unul dintre cei șaptezeci de înțelepți care au venit la Alexandria pentru a traduce Sfânta Scriptură în limba greacă, lucrare care a ajuns să fie cunoscută sub numele de [[Septuaginta]] (versiunea Vechiului Testament folosită în Biserica Ortodoxă).  
+
Potrivit tradiției, Dreptul Simeon a fost unul dintre cei șaptezeci de înțelepți care au venit la [[Alexandria]] pentru a traduce [[Sfânta Scriptură]] în limba greacă, lucrare care a ajuns să fie cunoscută sub numele de [[Septuaginta]] (versiunea [[Vechiul Testament|Vechiului Testament]] folosită în Biserica Ortodoxă).  
  
Sfântul Simeon traducea o carte a Prorocului [[Isaia]] și citind cuvintele: "Iată, Fecioara va lua în pântece şi va naşte fiu şi vor chema numele lui Emanuel" ([[Cartea lui Isaia|Isaia]] [http://www.bibliaortodoxa.ro/carte.php?id=43&cap=7#14 7, 14]), a crezut că textul conținea o inadvertență, drept care a tradus în loc de "Fecioară" - "femeie tânără". Vrând să scrie "femeie tânără", un [[înger]] i s-a arătat și i-a spus: "Vei vedea acest cuvânt împlinit. N-ai să vezi moartea până ce Hristos Domnul se va fi născut dintr-o Fecioară curată și neîntinată." Potrivit tradiției, Sfântul Simeon a murit la o vârstă foarte înaintată, la 360 de ani.
+
Sfântul Simeon traducea o carte a Proorocului [[Isaia]] și citind cuvintele: „Iată, Fecioara va lua în pântece și va naște fiu și vor chema numele lui Emanuel” ([[Cartea lui Isaia|Isaia]] [http://www.bibliaortodoxa.ro/carte.php?id=43&cap=7#14 7, 14]), a crezut că textul conținea o inadvertență, drept care a tradus în loc de „Fecioară” - „femeie tânără”. Vrând să scrie „femeie tânără”, un [[înger]] i s-a arătat și i-a spus: „Vei vedea acest cuvânt împlinit. N-ai să vezi moartea până ce Hristos Domnul se va fi născut dintr-o Fecioară curată și neîntinată”. Potrivit tradiției, Sfântul Simeon a murit la o vârstă foarte înaintată, la 360 de ani.
  
 
==Rugăciunea sfântului Simeon==
 
==Rugăciunea sfântului Simeon==
Linia 23: Linia 23:
 
:Pe Ziditorul tuturor și Domnul, luându-L Simeon bătrânul pre mâinile sale, s-a rugat a se dezlega de legăturile vieții acesteia stricăcioase, și slobozindu-se, s-a mutat la viața veșnică.
 
:Pe Ziditorul tuturor și Domnul, luându-L Simeon bătrânul pre mâinile sale, s-a rugat a se dezlega de legăturile vieții acesteia stricăcioase, și slobozindu-se, s-a mutat la viața veșnică.
  
==Sursa==
+
==Note==
 +
<references/>
 +
 
 +
==Sursă==
 
*[[:en:Simeon the God-receiver|OrthodoxWiki:Simeon the God-receiver]]
 
*[[:en:Simeon the God-receiver|OrthodoxWiki:Simeon the God-receiver]]
 
==Notă==
 
 
<references/>
 
  
 
==Legături externe==
 
==Legături externe==

Versiunea de la data 3 februarie 2016 05:23

St. Simeon, primitorul de Dumnezeu

Dreptul Simeon, primitorul de Dumnezeu (uneori „purtătorul de Dumnezeu”) a fost prezent când pruncul Iisus a fost adus în templul din Ierusalim la patruzeci de zile după naștere (eveniment prăznuit la sărbătoarea Întâmpinarea Domnului - 2 februarie). Prăznuirea sa în Biserica Ortodoxă se face pe 3 februarie, împreună cu sfânta Ana proorocița.

Dreptul Simeon și Septuaginta

Potrivit tradiției, Dreptul Simeon a fost unul dintre cei șaptezeci de înțelepți care au venit la Alexandria pentru a traduce Sfânta Scriptură în limba greacă, lucrare care a ajuns să fie cunoscută sub numele de Septuaginta (versiunea Vechiului Testament folosită în Biserica Ortodoxă).

Sfântul Simeon traducea o carte a Proorocului Isaia și citind cuvintele: „Iată, Fecioara va lua în pântece și va naște fiu și vor chema numele lui Emanuel” (Isaia 7, 14), a crezut că textul conținea o inadvertență, drept care a tradus în loc de „Fecioară” - „femeie tânără”. Vrând să scrie „femeie tânără”, un înger i s-a arătat și i-a spus: „Vei vedea acest cuvânt împlinit. N-ai să vezi moartea până ce Hristos Domnul se va fi născut dintr-o Fecioară curată și neîntinată”. Potrivit tradiției, Sfântul Simeon a murit la o vârstă foarte înaintată, la 360 de ani.

Rugăciunea sfântului Simeon

Sfântul Simeon este descris în Sfânta Scriptură (Luca 2, 29-32) ca un drept care aștepta venirea lui Hristos înainte de moartea sa. Ținându-L în brațe pe pruncul Iisus, a rostit această rugăciune de laudă, cunoscută sub numele de "Rugăciunea Sfântului Simeon" sau "Acum slobozește" (lat. Nunc dimittis):

Acum slobozește pe robul Tău, Stăpâne, după cuvânntul Tău, în pace, că văzură ochii mei mântuirea Ta pe care ai vădit-o înaintea feței tuturor popoarelor, lumină spre descoperirea neamurilor și slavă poporului Tău Israel.

Rugăciunea Sfântului Simeon este inclusă în mai multe slujbe ale Bisericii Ortodoxe.

Imnografie

Tropar (glasul al 4-lea)[1]:

Astăzi bătrânul Simeon se umple de bucurie, primind în brațe în chip de prunc pe Dumnezeu cel Veșnic. Și cerând să fie slobozit din legăturile cărnii, strigă: "Văzură ochii mei mântuirea Ta, pe care ai gătit-o înaintea feței tuturor popoarelor."

Condac, glasul al 4-lea:

Pe Ziditorul tuturor și Domnul, luându-L Simeon bătrânul pre mâinile sale, s-a rugat a se dezlega de legăturile vieții acesteia stricăcioase, și slobozindu-se, s-a mutat la viața veșnică.

Note

  1. Tropar tradus din limba engleză.

Sursă

Legături externe